Comprando la Crítica de la razón pura

En vista de que el próximo ciclo (2009-2) se dictará en la PUCP nuevamente el seminario sobre la Crítica de la razón pura, de Immanuel Kant, a cargo de la infalible Rosemary Rizo-Patrón, y al cual planeo atender como alumno “libre”, decidí que sería un buen momento para finalmente adquirir—my very own—mi propia copia de tan magistral obra.

Kritik der reinen Vernunft

Sí, es cierto que mis inclinaciones a la filosofía de Kant se dan por sobretodo en las áreas de la ética y de la política. Y sí, es cierto también que he evitado sistemáticamente su espistemología; aunque estoy de acuerdo con lo básico, y creo que ciertamente con otro lenguaje, sigue bastante vigente hoy en día. Pero en vista de mi aparente disponibilidad para la segunda mitad del año, no tengo excusa alguna para no asistir.

En todo caso, acerca de mi inminente adquisición del libro, he decidido que sea en inglés, puesto que siempre tendré a la mano la estándar en español. Además, justo me disponía a hacer un pedido por Amazon, el cual comentaré en su debido momento. Pero más importante fue el hecho de que llegara a mi conocimiento la existencia de la traducción de Allen W. Wood, que hace junto con Paul Guyer, a finales del siglo pasado.

Al igual que la traducción de Wood de la Fundamentación de la metafísica de las costumbres (al inglés, obviamente), lo que me llamó la atención principalmente es el énfasis en mantenerse tan fiel al alemán original como le sea posible—y razonable—, lo que dejaría al lector enfretarse con las mismas dificultades que quien se enfrenta al texto en su idioma original. Además, parece que es la única edición, incluidas las alemanas, que viene con las anotaciones que el mismo Kant le hizo a la suya.

Obviamente toda traducción es en cierta forma una interpretación, pero si alguien se propone dejar pasajes difíciles tal como están, sin tratar de “arreglarlos”, entonces esto es una empresa, si bien complicada de realizar, completamente factible, y digna de admiración.

Si bien he leído algunas críticas desfavorables sobre esta edición, no me parecen definitivas, y más que nada, parecen estar en desacuerdo con la idea del proyecto, y luego juzgan la realización en base a esto. Así, me he decidido por dicha traducción, y sólo la experiencia dirá si fue un error o no.

Los dejo con la portada y contraportada.

Critique of Pure Reason

Critique of Pure Reason

3 comments

  1. Buenas!

    He visto que has obtenido Kant en Bogazici, estás estudiando allí? Si es así me puedes mandar un mail a xanxovelilla@gmail.com , pues voy d erasmus el año que viene y, si te parece bien, tomaría prestada tu ayuda.

    Hasta la vista!

  2. Hola!
    No, bueno, resulta que esas fotos son de una edición que encontré en internet. La mía todavía no me llega, puesto que la he pedido recién hace unos días.
    Suerte!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s